Обзор программы MKVToolnix. Как пользоваться программой MKVmerge GUI

MKVToolnix - бесплатный, универсальный, мощный и удобный набор утилит для работы с файлами формата MKV (Matroska). MKVToolnix содержит в себе несколько утилит: mkvmerge (+ mmg - версия с интерфейсом), mkvextract (MKVextractGUI2 - версия с интерфейсом, отдельно), mkvinfo и mkvpropedit. Утилиты позволяют:

  • Проводить демультиплексирование (разбиение на составляющие потоки) для файлов MKV,
  • Проводить мультиплексирование потоков (как полное, так и частичное добавление потоков, например добавление звуковой дорожки),
  • Проводить разбиение (разрезание) файла MKV на части (естественно без перекодировки или-же с ней при необходимости),
  • Проводить "склеивание" частей файла формата MKV,
  • Преобразовать файлы-контейнеров DivX, AVI (c потоками MPEG4), и т.п. в файл-контейнер MKV,
  • Практически всё, что можно делать с контейнерами MKV.
MKVmerge - консольная утилита для работы с многими форматами мультимедиа файлов, которая может сохранять их в файлы MKV. Это весьма гибкая консольная утилита с довольно сложным управлением. Любители консольных утилит легко разберутся в ней сами, а для остальных существует версия в графической облочке - mmg.

MKVmerge GUI (mmg) - версия MKVmerge с графическим интерфейсом (GUI - привычная пользователям Windows "оконная" версия) - файл называется mmg.exe и лежит в основном каталоге программы. Для удобства можно сделать ярлык и поместить его на рабочий стол. Может делать тоже самое, что и MKVmerge, только в GUI. Позволяет создавать видеофайлы в формате MKV. Вы можете открыть видео в формате AVI или MKV и добавить/удалить звуковые дорожки/субтитры и сохранить это всё в новом файле. Так же вы можете задать имена и языки дорожек/субтитров, теги, установить дорожку/субтитры по-умолчанию, тайм-коды, задержку аудио, указать формат к треку видео (FourCC), FPS, формат изображения. Вы можете добавить вложения, разбить выходной файл на несколько частей, редактировать главы.

MKVextract - позволяет разобрать MKV контейнер на элементарные потоки (видео, аудио дорожки и субтитры). Применяется в случаях, когда необходимо достать одну из дорожек из "матрёшки", скажем - для перекодирования видео или звукового потока. Это консольная утилита и разобраться, как она работает нелегко. Опять же - доступен оконный интерфейс MKVextractGUI .

MKVextractGUI2 - оконный интерфейс MKVextract. Не требует установки. MKVExtractGUI2.exe нужно переместить в ту же папку, где лежит сам MKVtoolnix (обычно это C:/Program Files/MKVtoolnix, если вы ничего не меняли в путях). Для удобства запуска можно также сделать для него ярлык на рабочем столе.

MKVinfo - выводит подробную информацию о MKV файлах.

MKVpropedit - позволяет модифицировать параметры MKV файлов.


1. Добавляем файлы , которые хотим поместить в контейнер (это могут быть отдельные аудио/видео файлы в разных форматах, субтитры или же другой MKV контейнер).

2. Дорожки, главы и теги
В этом окне мы видим две дорожки (тип: Аудио), а также три вида субтитров (тип: субтитры), которые присутствуют в контейнере. Галочками помечаем те, которые попадут в результирующий контейнер. Если какая-то дорога или сабы не нужны - снимаем соответствующую галочку.

3. Общие параметры дорожки
Здесь можно выставить дополнительную информацию для аудиодорожек или субтитров. Основные настройки:
имя дорожки (название),
язык,
флаг дорожки по умолчанию: опция устанавливает на дорожку флаг, который указывает проигрывателю, что при воспроизведении файла MKV именно эта дорожка по умолчанию должна быть выбрана среди других дорожек, если пользователь не указал иное. Разумеется, каждый тип дорожек (видео, аудио, субтитры) имеет свою собственную дорожку по умолчанию - например аудиодорожка по умолчанию может быть на английском, а дорожка субтитров по умолчанию на русском. Автоматически mkvmerge устанавливает первую дорожку каждого типа в списке, дорожкой по умолчанию. В списке вариантов есть три пункта. Первый, ""default"" (По умолчанию) - сохраняет автоматические установки. Вариант ""yes"" (Да) устанавливает флаг на дорожку, и ""no"" (Нет) снимает его. Ручная установка флага имеет приоритет над автоматической, т.е. если для первой дорожки в списке дорожек выбрано default, а для второй yes, то проигрываться по умолчанию будет вторая. Этот флаг является лишь указанием, и его интерпретация зависит от настроек конкретного проигрывателя.

4. Имя выходного файла
Здесь мы указываем имя и диск/папку для размещения результирующего MKV файла.

5. Жмём кнопку ""Начать обработку"" и ждём, пока программа не сведёт все части в контейнер. Процесс весьма быстрый, в программе предусмотрен индикатор процесса.



1. Выбираем MKV файл , с которым предстоит работать. Обратите внимание, что это должен быть именно MKV (или MKA) контейнер. Контейнер также можно перетащить из проводника или диспетчера файлов в окно программы.

2. Выбираем папку , куда сохранить результат (отдельные видео/аудио потоки, либо субтитры). Если поставить галку около ""Use source dir for output"", будет использована директория, в которой находится входной контейнер. На диске должно быть достаточно места, чтобы поместились файлы.

3. Помечаем треки , которые нужно вытащить, галочками. На картинке у нас видео, аудиодорожка, субтитры и шрифты для них. И из всего этого для сохранения выбраны русская дорожка и русские субтитры. Если поставить галку только у видео - получим в результате видеофайл без звука.

4. Жмём кнопку "Extract" и ожидаем окончания процесса (обычно несколько минут, зависит от размера исходного контейнера). В программе предусмотрен индикатор процесса.

MKV ToolNix - программа для редактирования файлов MKV. В наше время, у нас появилась возможность посмотреть новые фильмы, и много других фильмов, выпущенных ранее, которые мы не могли увидеть по разным причинам.

Сейчас, имея высокую скорость интернета, можно смотреть фильмы на компьютере в режиме онлайн. Но, в этом случае, есть тоже некоторые ограничения: качество фильма не всегда устраивает, не всегда можно найти нужный фильм, необходимо иметь постоянное соединение с интернетом, желательно с большой скоростью соединения, а это проблема, особенно для тех, кто подключен через мобильных операторов (здесь и высокая цена всего этого).

Как выход из этого положения, многие скачивают фильмы из сети к себе на компьютер для дальнейшего просмотра в режиме офлайн. Такой фильм, можно просмотреть дома на экране телевизора большого формата.

Если фильмы хранятся на жестком диске компьютера, то на нем постепенно становиться все меньше, и меньше свободного места. Для решения этой проблемы, можно использовать внешний жесткий диск большого размера.

Скачанные фильмы часто имеют несколько звуковых дорожек и подключаемые субтитры (есть любители смотреть фильмы на языке оригинала с субтитрами), которые занимают довольно много места на жестком диске.

Для удаления лишнего содержимого видео файла, используют специальные программы. Об использовании одной из них, MKV ToolNix, прочитайте эту небольшую инструкцию.

Бесплатная программа MKV ToolNix предназначена для работы с файлами формата «MKV» (Matroska). С помощью этой программы можно редактировать и модифицировать файлы, помещенные в контейнер «MKV».

С помощью MKV ToolNix вы можете: добавлять, удалять, изменять содержимое (аудио, видео, субтитры) файла этого формата, а также формата «AVI». Сейчас встречается довольно много фильмов помещенных в этот контейнер, потому что он имеет некоторые преимущества перед традиционным форматом «AVI».

Выпущенные недавно плееры, в том числе встроенные в телевизор, обычно, уже имеют поддержку этого формата «.mkv». Описанные ниже операции также можно производить с файлами, помещенными в контейнер «AVI». В этом случае содержимое файла остается в исходных форматах, а весь файл помещается в контейнер «MKV».

При просмотре такого фильма на компьютере не возникнет никаких проблем, при условии установки соответствующих кодеков. Если на телевизоре не получается посмотреть фильм в этом формате, то фильм придется перекодировать в другой формат специальной программой - конвертером. Таких программ имеется огромное количество, в том числе, и бесплатных.

Бесплатная программа MKV ToolNix имеет русский интерфейс.

mkvtoolnix скачать

На странице загрузки, вам необходимо выбрать свою операционную систему (Windows находится внизу страницы), а также вариант скачивания (архив или исполняемый файл) программы. Переносная (portable) версия программы MKV ToolNix находится в архиве.

После загрузки MKV ToolNix, устанавливаете программу обычным способом. Установка программы происходит на русском языке. При использовании программы не происходит конвертация видео файлов, и видео файлы не ухудшают своего качества.

Теперь перейдем к ответу на вопрос - как пользоваться MKV ToolNix. Вот небольшая инструкция по работе с MKV ToolNix.

Как удалить лишние аудио дорожки и субтитры из видео файла

На этом примере, я буду использовать фильм «Ганди», 1982 года выпуска, в формате.mkv, имеющий размер 2,88 ГБ.

После открытия главного окна программы, вы можете добавить видео файл в программу, просто перетащив его мышью в поле «Входные файлы», или нажав для этого на кнопку «Добавить». В окне Проводника нужно будет выбрать видео файл, и нажать на кнопку «Открыть».

Для того, чтобы удалить ненужные аудио дорожки и субтитры, необходимо снять флажки в соответствующих пунктах. Предварительно запустите видео файл и посмотрите, под каким номером находится у вас аудио дорожка на русском языке. Обычно, она первая, но, может быть и под другим номером.

В поле «Имя выходного файла» показан путь для сохранения обработанного файла. Если нажать на кнопку «Обзор», то в окне Проводника можно выбрать другой путь сохранения, и другое имя для нового файла. После этого нажимаете на кнопку «Начать обработку».

Происходит обработка, этот процесс происходит довольно быстро (обработка этого фильма заняла 133 секунды).

После завершения обработки видео файла, нажимаете на кнопку «ОК».

Теперь вы можете посмотреть на размер нового файла. Разница между 2,88 ГБ и 2.32 ГБ довольно внушительная. После того как вы проверили обработанный видео файл, старый файл можно удалить, сэкономив на жестком диске, в нашем случае 0,56 ГБ, свободного пространства.

Таким способом можно отключить аудио дорожку, которая установлена в фильме по умолчанию (если она не на русском языке), потому что при просмотре на телевизоре поменять аудио дорожки местами не получится.

Как добавить аудио файлы и субтитры в MKV

Иногда, встречаются фильмы с отдельным аудио файлом или субтитрами. Хранить такие фильмы в отдельной папке, не совсем удобно. На этом примере старый (1934 года выпуска) фильм «1860», на итальянском языке (формат «.avi»), с русскими субтитрами (с отдельной аудио дорожкой производятся аналогичные действия).

Для того, чтобы соединить эти файлы в один видео файл, необходимо добавить поочередно файлы в поле «Входные файлы». После этого нажимаете на кнопку «Начать обработку».

После завершения обработки, вы получите фильм, состоящий из одного файла, со встроенными субтитрами.

Как соединить видео файлы с помощью MKV ToolNix

Некоторые фильмы разделены на несколько частей, что не совсем удобно, если эти части не отдельные серии фильма.

Для соединения видео файлов, добавляете фильмы в программу, соблюдая очередность эпизодов, включаем обработку. Обработку можно запускать из меню «Обработка» => «Начать обработку (запустить mkvmerge)», или при одновременном нажатии сочетания клавиш на клавиатуре «Ctrl» + «R». На выходе вы получаете фильм в виде одного видео файла.

Как разделить видео файлы с помощью MKV ToolNix

С помощью MKV ToolNix также можно разбивать видео файлы на несколько частей. Для того, чтобы разделить видео файл на несколько частей, заходите во вкладку «Глобальные». Там ставите флажок напротив пункта «Включить разбиение…». При наведение курсора мыши к соответствующему пункту появляются подсказки с объяснением соответствующих действий.

Выбираете размер файла, устанавливая после цифры соответствующий символ (буквы «K», «M», «G» - соответствуют килобайтам, мегабайтам и гигабайтам). Можете ввести название файла/сегмента, но это делать необязательно. После этих действий нажимаете на кнопку «Начать обработку».

После обработки получаете видео файл, разделенный на несколько частей.

Я постарался рассказать об основных и самых распространенных действиях производимых с помощью этой небольшой и полезной программы. Теперь вы знаете, как пользоваться MKV ToolNix.

Решение проблемы воспроизведения видео файлов на аппаратных плеерах

В программе MKV ToolNix начиная с версии 4 и выше, производитель программы в настройках по умолчанию включил сжатие заголовков, которое многие аппаратные плееры не поддерживают. Получившийся после обработки видео файл не проигрывается на таком плеере, а на компьютере воспроизводиться без проблем.

Одним из выходов из этой ситуации будет использование программы MKV ToolNix версии 3 и ниже, где не предусмотрено сжатие заголовков в настройках программы по умолчанию.

Другим способом решить эту проблему можно следующим образом. После снятия флажков с ненужными аудио дорожками, необходимо выделить оставшийся аудио файл и нажать на кнопку «Дополнительные параметры». В пункте «Сжатие» нужно нажать на треугольник и в выпадающем меню нажать на пункт «нет». После этого можно нажать на кнопку «Начать обработку» для удаления ненужных аудио дорожек из видео файла.

Получившийся в итоге видео файл теперь будет воспроизводиться при помощи аппаратного плеера.

Удаляем аудиодорожки из видеофайла в MKV ToolNix (видео)

Доброго времени суток, дорогие читатели!

Я думаю, что некоторые из Вас сталкивались с такой проблемой - есть фильм с множеством встроенных звуковых дорожек или субтитров, которые Вам ну ни как не нужны, а как их убрать - непонятно. А ведь они (особенно дорожки) занимают не иллюзорное место. Либо обратная ситуация, когда есть фильм и пачка файлов к нему (аудио дорожки, субтитры отдельными файлами), а хочется иметь все в одном файле. Как, например, тут:

И возникает вопрос. А как их объединить в один файл?

Особенно подобные манипуляции по объединению или наоборот расчленению и выбрасыванию ненужных составляющих, обычно нужны тем кто плотно занимается торрентами или составляет свою коллекцию фильмов, но при этом заботится о свободном месте на жестком диске и вообще порядке на нём.

В общем, как раз об оном и пойдет речь в этой статье. Работаем с видео, а именно добавляем, убираем, объединяем или расчленяем, субтитры и дорожки в этом самом видео. Поехали.

Mkvtoolnix - программа для работы с дорожками и субтитрами

Мною было найдено простое решение этой проблемы. Имя ему mkvtoolnix . Программка полностью бесплатна, имеет понятный интерфейс и полностью на русском языке (даже подсказки).

Скачать можно с официального сайта, а именно отсюда.

Установка предельно проста и на ней я останавливаться не буду. Перейдем непосредственно к самой программе, а именно к работе с ней.

После запуска мы с Вами видим такое окошко:

Так как настроек довольно много, я рассмотрю только те, которые нам необходимы в рамках тематики данной статьи.

В верхнее поле под названием "Входные файлы " мы, собственно, будем загружать наши файлы, с которыми, и будем вести работу. Для этого жмякаем на кнопочку "Добавить ", находим наше видео и субтитры/дорожки и добавляем. Также можно просто перетащить их мышкой (так называемый, drag&drop) из папки прямиком в это поле и они добавятся самостоятельно.

После добавления ждем, пока программа пережует и обработает все это дело (обычное оное весьма быстро).

Теперь в поле "Дорожки, главы и теги " мы имеем все содержимое, каким располагают наши файлики (видео поток, все аудио потоки, все файлы субтитров, все главы, если они были). Выделяем по очереди каждую строку и редактируем ее. Если Вы хотите избавиться от ненужных Вам аудио дорожек и субтитров, то просто снимите галочки напротив них.

Хотите знать и уметь, больше и сами?

Мы предлагаем Вам обучение по направлениям: компьютеры, программы, администрирование, сервера, сети, сайтостроение, SEO и другое. Узнайте подробности сейчас!

Давайте разбираться что здесь к чему. Начнем по порядку:

"Имя дорожки " - здесь можно написать любой комментарий к Вашему аудио потоку или субтитрам, который будет отображаться при выборе. Например, если у Вас один из аудио потоков является Дубляжом или Закадровой Многоголосой озвучкой, или Оригиналом, то в комментарии Вы это и пишете - "Дубляж", "Многоголосая закадровая", "Оригинал", "Бочарик", "Гоблин" и т.д. Если ничего не писать, то эти потоки будут содержать только выбранный Вами язык (об этом ниже).

"Язык " - здесь Вы указываете на каком языке данная дорожка (поток). Для субтитров все просто. Вы смотрите на название файла субтитров (в нем, как правило, всегда указан язык субтитров - rus , eng ) и указываете нужный Вам язык из списка. С определением аудио дорожек немного сложнее. Чтобы это определить, запускаете фильм в каком-нибудь проигрывателе и смотрите слушаете, на каком языке он идет по умолчанию, а также как обозначены остальные потоки. Потом в программе для потока аудио по умолчанию соответствует минимальное ID для типа аудио. Остальные потоки будут идти по порядку в том списке, который указан в проигрывателе, например так:

Эти два потока соответствуют ID 1 и ID 2 в нашей программе

"По умолчанию флаг тега " - этот параметр означает какая аудио дорожка и какие субтитры будут воспроизводиться при . Если для всех субтитров поставить "Нет ", то видео будет проигрываться без субтитров, но Вы всегда сможете их включить в проигрывателе.

"Принудительный флаг тега " - Этот параметр похож на предыдущий, но только он принудительно задает проигрывателю, какую дорожку или какие субтитры использовать. В общем-то этот параметр трогать не нужно. Ставьте просто "Нет "

Поля "Теги " и "Тайм-коды " нам не понадобятся. Так что оставляем их пустыми.

"Выходное имя файла " - Здесь, собственно, будет имя нашего нового видеофайла.

Теперь жмем на кнопочку "Начать обработку " и радуемся уже, примерно, через 15 минут новособранному видео:)

Послесловие

Вот такие вот пироги.
Даже если Вы не особо пользуетесь (имеется ввиду организация раздач) или не занимаетесь собственной коллекцией фильмов, то все равно будем надеяться, что эта статья оказалась полезной хотя бы для расширения Вашего кругозора. И вообще у всех ведь есть друзья, которые, вполне вероятно, как раз таки, всё это любят и этим занимаются.. Вот и расскажите им об оном материале;)

Как и всегда, если есть какие-то вопросы, спрашивайте. Будем рады ответить на них в комментариях.

PS: За существование оной статьи отдельное спасибо другу проекта и члену нашей команды под ником “barn4k“.

Описание:
MKVToolnix
- функциональный набор инструментов для работы с видеофайлами MKV Matroska. Очень полезная программа, позволяет добавлять/убирать звуковые дорожки, субтитры, склеивать/резать файлы. Всё очень быстро и понятно. Поддерживаются такие типы видео потоков: AVI, Ogg/OGM, и RealVideo. MKVToolnix - специальный аудио/видео контейнер, похожий на AVI, хранящий в себе огромное количество информации. Формат MKV - открытый проект Матрешка (Matroska), призванный создать единый стандарт мультимедийных контейнеров на ПК. Его особенность, открытость кода, что позволяет совершенствовать данный формат любому программисту мира, а также команде программистов. Формат MKV стал необычайно распространён в последнее время, благодаря своим возможностям и, в частности, преобладанием функций над форматом AVI.

Дополнительная информация:
Мультимедийный контейнер Матрешка (Matroska) содержит в себе видео дорожку (MKV), звуковую дорожку (MKA) и дорожку субтитров (MKS), а также множество служебной информации, позволяющей создавать меню, подобные DVD-фильмам, управлять таймингом и др. Количество дорожек не ограничено.
Поддерживаются несколько форматов субтитров: SRT, SSA, ASS, VobSub и другие. Результирующие файлы от Mkvtoolnix проигрываются различными медиа плеерами Linux/Unix и Matroska Direct Show под Windows.

Интерфейс максимально простой и разобраться в нём сможет каждый пользователь.

Изменения в программе:
MKVToolNix v9.0.1 released
Monday 28 March 2016 @ 6:29 pm
Due to two nasty bugs in v9.0.0 I’ve decided to release a hotfix with v9.0.1 today. The first bug is a regression from v8.9.0 in the code handling character sets for text subtitle files. The other bug is in the new code for generating chapters automatically.
Из-за двух неприятных ошибок в v9.0.0 я решил выпустить исправление v9.0.1...

Версия 9.0.1 "Obstacles"
mkvmerge: bug fix: regression in v9.0.0: the text subtitle packetizer was wrongfully assuming an encoding of UTF-8 if none was given instead of assuming the system"s encoding. Fixes #1639.
mkvmerge: bug fix: if too many chapters had been generated with --generate-chapters then mkvmerge created a bogus entry in the meta seek element and did not actually write the chapters to the file.
mkvmerge: bug fix: the DTS packetizer was setting the number of channels wrong sometimes when reducing to the DTS core. It was using the number of channels including the extensions instead of the channels of the core only.

ChangeLog: 2016-03-28, Moritz Bunkus

Особенности портативной версии:
Портативные версии 32/64bit предоставлены разработчиком, не требуют установки.



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: