Причины появления и происхождение псевдонимов - реферат. Кнут Гамсун настоящее имя Кнуд Педерсен

Псевдоним

Псевдоним это имя, которое используется человеком или группой людей вместо собственного имени; вымышленный антропоним, которым автор заменяет своё настоящее имя, в письменном тексте или публичной деятельности (искусство, политика).

Примеры псевдонимов

Псевдонимы не стоит путать с новыми именами людей, которые заменяют старые и приобретают постоянный характер. Псевдонимы представляют собой «временные имена», используемые только в определённых контекстах и принятые, как правило, с целью скрытия личности человека.
Литературные псевдонимы часто вытесняют в читательском сознании настоящее имя автора:

  • Мольер (настоящее имя – Жан-Батист Поклен);
  • Вольтер (настоящее имя – Франсуа-Мари Аруэ);
  • Жан Поль (настоящее имя – Иоганн Пауль Фридрих Рихтер);
  • Новалис (настоящее имя – Фридрих фон Гарденберг);
  • Стендаль (настоящее имя – Мари-Анри Бейль);
  • Джек Лондон (настоящее имя – Джон Гриффит Чейни);
  • Максим Горький (настоящее имя – Алексей Максимович Пешков).

Политические псевдонимы

Псевдонимы принимаются как имя, когда рассматриваются как часть культурной традиции, например: религиозные имена, применяемые представителями религиозных институтов, или политические имена, взятые членами коммунистической партии, – Троцкий (настаящая фамилия – Бронштейн), Ленин (настоящая фамилия – Ульянов).

Причины использования псевдонимов

Исторически сложилось так, что псевдонимы принимали форму грецизмов, латинизаций и анаграмм, но существуют и другие методы выбора псевдонима.
Использование псевдонимов может быть обусловлено различными общественными и биографическими факторами: подчеркивание традиции, национальной принадлежности, творческие и человеческие качества, желание сохранить инкогнито, сословные предрассудки, цензурные условия, опасения преследований, нерешительность начинающих авторов, наличие однофамильцев или родственников, работающих в той же сфере, и пр.

Классификация псевдонимов

В науке детально разработаны классификации псевдонимов как по формально-ономастическим признакам, так и по причинам использования. В эпоху гуманизма ориентация на античную культуру привела к появлению латинизированных псевдонимов (фон Гогенхайм – «Парацельс», Иоганн Георг Турмайр – «Иоганн Авентин»).

Некоторые из распространённых видов псевдонимов

  • аллоним – псевдоним, который представляет собой имя другой личности;
  • этнопсевдоним – псевдоним, который указывает на национальную принадлежность автора («Леся Украинка»);
  • псевдоэтноним – псевдоним, который скрывает национальность автора: писатели польского происхождения, классики соответственно английской, французской, русской литературе – Джозеф Конрад (настоящая фамилия – Коженёвский), Гийом Аполлинер (настоящая фамилия – Костровицкий), Александр Грин (настоящая фамилия – Гриневский);
  • псевдоандроним – подпись в форме мужского имени, которую использует женщина-автор («Джордж Элиот», «Жорж Санд»);

Псевдонимы в литературе

Псевдоним это частая форма имени писателя, которая употребляется самим автором произведения или издателями от его имени. В XIX веке, когда письменность считалась преимущественно мужской профессией, некоторые женщины-авторы использовали мужские псевдонимы. И напротив, писатели-романисты ХХ-ХХІ вв. подписывались женскими именами. Например, Питер О’Доннелл писал под женским псевдонимом «Мэйдлин Брент».

Псевдонимы также используются в случае, когда настоящее имя писателя может быть спутано с именем другого автора или известного человека; или же когда истинное имя автора считается неподходящим. Писатели, которые создают как художественную, так и нехудожественную литературу, т. е. произведения в разных жанрах, используют несколько псевдонимов (гетеронимов), чтобы обособить части своего творчества по общим признакам и не вводить в заблуждение читателей.

Псевдоним Шарлотты Бронте

Английская писательница Шарлотта Бронте подписывалась вымышленным именем в ранних сочинениях с целью скрыть свой пол, а также для того, чтобы местные жители не догадались, что сюжеты романов основаны на событиях из их жизни, поскольку соседи вдохновляли писательницу на создание персонажей. Ш. Бронте опубликовала романы «Джейн Эйр» (1847) и «Шерли» (1849) под псевдонимом «Каррер Белл».

Псевдоним «Марк Твен»


Авторы часто становятся под псевдонимами более известными, чем под собственными именами. Яркий пример – произведения американского писателя Сэмюэла Клеменса под псевдонимом «Марк Твен» (англ. «метка двойка»), который означал 2 морские сажени – минимальную глубину, допустимую для плавания судов (3,7 м).

Псевдонимы Джоан Роулинг


Некоторые литературные псевдонимы не представляют собой строго псевдонимов, поскольку образуются в результате вариаций собственных имён авторов, например, инициализированная форма полного имени. Знаменитая английская писательница Джоан Кэтлин Роулинг опубликовала серию романов «Гарри Поттер» под кратким именем «Дж. К. Роулинг». Писательница также издала цикл детективов «Корморан Страйк» и криминальный роман «Зов кукушки» под псевдонимом «Роберт Гэлбрейт».

Коллективный псевдоним

Соавторы литературных трудов иногда издаются под коллективным псевдонимом, т. е. общим именем двух или более лиц, участвующих в создании произведения. Например, «Никола Бурбаки» – коллективный псевдоним группы французских математиков, «Эллери Квин» – творческий псевдоним Фредерика Даннэя и Манфреда Б. Ли и имя главного героя их совместной работы.

Псевдономастика

Раздел лексикологии, посвященный изучению псевдонимов, называется «псевдономастика». В широком понимании к псевдонимам относятся смежные понятия: криптоним, гетероним, астроним, аллоним, литературная маска. Противоположное псевдониму – настоящее имя человека – автоним.

Современное значение

Понятие псевдонима остается актуальным во многих отраслях человеческой деятельности. В современном искусстве носители псевдонимов – это не только писатели, но и актёры, музыканты, певцы, танцоры, художники. Для обозначения псевдонима артиста используются термины «сценическое имя», «профессиональное имя», «экранное имя».

Слово псевдоним произошло от греческого pseudonymos (греческое pseudo – вымысел, ложь; onoma – имя), что в переводе означает «вымышленное имя», «ложное имя».

Красивые, запоминающиеся и оригинальные псевдонимы для девушек очень востребованы для общения в сети интернет . Существует множество сервисов, предлагающих их подбор за оплату. Еще одно название — ники (никнеймы), поскольку самая распространенная сфера их использования — интернет-ресурсы. «Второе имя» может как помочь прославиться, так и навредить репутации.

Топ-50 лучших красивых псевдонимов для девушек. Список ツ

  • MissKiss
  • Little Devil =)
  • КолючКа
  • @ngel
  • Круче Gucci
  • LittleEvil
  • РомаSКА:)
  • Pussycat
  • ZebRa
  • Jlucenok
  • Vikki
  • Nyashka
  • Blondinka
  • 4oKoLatka
  • Ice Baby
  • Chocolatte
  • Kisska
  • Секси
  • Blondink@
  • чеLOVEчек
  • CJlageHbka9l
  • Derзkaя
  • Vanilla
  • PаNdа
  • VrednaЯ
  • PofigistKa
  • Blondy
  • Juliet
  • LOGIKA

    Выбрать красивый псевдоним для девушки не просто, но вполне реально!

  • LoveMe
  • Krasotka
  • SimplyStar
  • Bagirra
  • B@rbi
  • Caterina
  • Sonya
  • Stacy
  • Marian
  • Kitty
  • RosmariNe
  • SmyleGirl
  • OliviЯ
  • LadyRed
  • MeliSSa
  • Brittani
  • NaoMI
  • Joanna
  • AlissA
  • КонFетка
  • Jessika

Важность хорошего псевдонима

Большинство знаменитых блогеров или медийных личностей имеют псевдонимы , которые патентуют как бренд. Их используют, если:

  • Настоящие имя и фамилия слишком простые, типичные.
  • Настоящие имя и фамилия некрасивые или трудные для запоминания.
  • Нужно яркое имя, связанное с родом деятельности.
  • Друзья или близкие называют так человека очень давно и ему комфортнее откликаться на такое имя.
  • Хочется и уместно иметь эпатажный, смешной или характеризующий личность никнейм.

Хороший псевдоним должен быть красиво звучащим, узнаваемым и запоминающимся , понятным и близким большей части населения, с которой общается девушка или парень. Важность его определяется некоторыми факторами:

  • Аудитория, с которой общается человек будет с удовольствием использовать его в адрес этой личности. Это хорошая реклама из уст в уста.
  • Никнейм будет ассоциироваться с родом деятельности обладателя. Например, если она известная спортсменка, то в сознании людей будет всплывать мысль «если этот вид спорта, то он/она лучший/ая».
  • Псевдоним помогает выделить человека из общей массы и подчеркнуть его особенности.
  • Он скрывает личные данные о семье и прошлом, если не хочется их выставлять на всеобщее обозрение по ряду причин.
  • Если обладатель решит расширить поле своей деятельности, то удачно подобранное и прижившееся второе имя уже будет работать на развитие новых проектов.

Псевдонимы известных людей

Многие знаменитости имеют псевдонимы, которые настолько органично вписываются в их образ, что публика даже не догадывается о нереальности этих имен. Часто сами их обладатели настолько привыкают к ним, что даже в узких кругах близких их называют не по настоящему имени.

Псевдонимы писателей и поэтов

Многие писатели и поэты придумывали себе псевдонимы, чтобы быть неизвестными властям в силу политических обстоятельств разных исторических периодов. Для других второе имя было способом стать эпатажем или подчеркнуть особенности своей личности.

Так, всеми любимая Анна Ахматова на самом деле была Анной Горенко . Выбрала свое имя она в юности, взяв фамилию своей бабушки. Очевидцы утверждают, что ее отец, прочитав ее стихи, попросил ее не срамить его имя, на что поэтесса ответила, что его имя ей не нужно.

Андрей Белый , чья манера писать очень выделялась среди писателей-модернистов и остается оригинальной до сих пор, имел настоящее имя Борис Бугаев . Выбранный для фамилии цвет символизирует его чистоту и духовность, а также оттенок его волос.

Украинская писательница Мария Виленская-Маркович многими воспринимается как мужчина благодаря мужскому псевдониму Марко Вовчок . Выбрала она его по созвучию с фамилией мужа — Маркович, от родственника которого она услышала семейную историю о козаке Марке.

Максим Горький родился с именем Алексей Пешков. Существует несколько версий происхождения его псевдонима. Советский вариант — что он был бедным и сполна познал горькой жизни. Более правдоподобный — имя было выбрано в честь его отца, который спас от холеры ребенка, заразившись сам, а фамилия — в честь семейного прозвища его отца, которого называли горьким за его острый язык.

Остроумная и саркастическая Теффи, на самом, деле была Надеждой Бучинской. Ей удавалось быть неизвестной никому и публиковаться в юмористических журналах. Для многих читателей остался загадкой даже пол автора.

Псевдонимы Чехова, Пушкина и Акунина

У известного всему миру Антона Павловича Чехова было очень много псевдонимов — исследователи насчитывают более 50 . В личных переписках он объяснял это тем, что занимается двумя абсолютно разными, но одинаково любимыми делами — медициной и литературой. Условно, его вторые меня можно разделить на группы:

  • Созвучные с настоящим именем и фамилией или сокращения от них. Часто он подписывался Антошей, Антошей Чехонте, Ан. Ч., Анче, А.Ч., А. П., …въ, Дон-Антонио Чехонте и другими.
  • Абсолютно не созвучные с настоящим имена и перековерканные имена известных писателей: Макар Балдастов, Акакий Тарантулов, Шиллер Шекспирович Гете.
  • Фразы общей, литературной и медицинской тематики : Брат моего Брата, Юный старец, Вспыльчивый Человек, Прозаический поэт, Человек без селезенки, врач без пациентов и другие.

Большинство псевдонимов писателя очень остроумные и юмористические, очевидно они отображали его текущее настроение или интересы. Несмотря на их оригинальность, в мировую литературу он вошел с настоящим именем.

Александр Сергеевич Пушкин часто пользовался:

  • Псевдонимами-цифронимами, расшифровка которых помогает разгадать его настоящее имя: 1…14-16, 1…14-17, 1…17-14. Подписывал ими свои стихи, опубликованные на страницах «Российского Музеума».
  • Именами, связанными с предельным периодом в его жизни — Арз. И Ст. ар., которые означают Арзамасец и Старый Арзамасец — в юности писатель состоял в литературном кружке «Арзамас».
  • Юмористический и любимый псевдоним — Феофилакт Косичкин.
  • Другие псевдонимы, связанные и нет с настоящим именем автора: Александр Нкш, Иегуда Хламида, Иван Петрович, Издатель, The reviewer.

Известный русский писатель Борис Акунин, на самом деле, был Григорием Шалвовичем Чхартишвили.

Кроме своего основного псевдонима, который принес ему известность, подписывался Анной Борисовой и Анатолием Брусникиным. Он выбрал последние 2 псевдонима для своего живого журнала.

Красивые псевдонимы для девушек. Список

Псевдонимы для девушек, красивые и оригинальные, выбрать не просто. Сейчас в тренде комбинировать английские и русские слова, имена знаменитостей.


Список интересных по тематикам ников:

  1. Просто для красивой девушки — можно делать акцент на:
  • том, состоит ли девушка в отношениях: НеТвоя Любовь, НеЗнакомлюсь, Сердце занято;
  • доминирующей черте ее характера или особенностях мировоззрения: Без Тормозов, Без Комплексов, Незабудка, Не в формате, Любящая жизнь, И Красивая, и Умная.
  • использовать имена личностей или мифических персонажей, с которыми девушка себя ассоциирует: Елена Троянская, Дульсинея Тобосская
  • Намекнуть фразеологизмом на что-то Спасу Мир = красивая, от фразы «Красота спасет мир», Бегущая по Волнам = легко относится к жизни.
  1. Для писательницы:
  • переиначить имя или фамилию любимого писателя: (имя) Ахматовна, Александра Пушкина;
  • указать на особенности своего стиля: Говорящая Правду = старается подавать достоверную информацию, (имя) Ятакдумаю = пишет субъективное мнение, основываясь на личном опыте, Многословная = любит писать большие тексты;
  • Шутливые псевдонимы, связанные с печатанием текстов: Богиня Клавиатуры, Клавиатуровна, Главная среди мышек.
  1. Для юмористок:
  • переиначить имя знаменитых юмористов: Евгения Петросянова, Евлампия Мерфи.
  • фразы, которые с юмором или без объясняют причину занятия этим делом: Девушка, которая смеется, Шучу, потому что некрасивая.
  1. Для работниц индустрии моды и красоты хорошо подойдут псевдонимы, которые креативно сообщают об их умениях: Фея Ресниц, Творю Прекрасное, Анька (любое другое имя) Золотые Ручки.
  2. Девушкам-блогерам следует выбрить псевдоним, который будет совмещать указание на их род деятельности и вариант имени: Даша Целитель Душ (психолог), Отчаянная Домохозяйка Вика (домохозяйка), Sumermamasita (мама в декрете).

Возможно, эти варианты псевдонимов для девушек не всем покажутся красивыми, но вероятно натолкнут на мысль, какой ник выбрать себе.

Красивые псевдонимы для парней. Список

Разнообразие вариантов вторых имен для мужчин позволит любому выбрать свой вариант. Уместным будет исходить из специфики деятельности, особенностей внешности и характера.

Список по тематикам:

  1. Просто для парней с указанием на его личностные особенности : Победитель по жизни, Решаю Вопросы, Сила и Мощь, Взрослый Ребенок, КакойЕсть, Молчаливый Деятель, Буйный, но Добрый, Чуть Красивее Обезьяны, Крестный Отец, какДениро, Всегда Хочу, Вечно Молодой.
  2. Блогерам — подобно девушкам, необходимо указать род деятельности и имя. Кроме того, можно исползавать такие варианты: Мирооткрыватель, Крушу Стереотипы, Профи, Вечный Революционер, Вдохновитель, Честный Человек, Любопытный, Пишу по Сути.
  3. Спортсменам хорошо подойдут варианты, которые:
  • точно описывают внешность и спортивную манеру: Местный Халк, Порхаю как Бабочка, Правый Коронный, Апперкотов;
  • цели: Хочу как Арни;
  • шутливые или мультяшные имена: Конг-Фу Панда
  1. Юмористу — в зависимости от того, какое чувство юмора свойственно человеку и какой у него характер: Акула Юмора (самоуверенному, дерзкому), Смехопанорамщик (старомодному), Сатирик (с сатирическим чувством юмора), неСмешной, Щутконосец (самокритичному).

На английском с переводом на русский

Использовать английский, придумывая красивый псевдоним для девушки — это тренд. Они понятны большинству населения и иллюстрируют пересечение культур.


Интересные варианты:

  1. С указанием на особенности характера : противоречивые — AngelVSDemon (Ангел против Демона), не скромные — Simply Queen (Просто Королева), Perfect (Совершенна), веселые — Funny princess (Забавная Принцесса), Spread (Бабник), RealMan (Настоящий Мужчина), Man of Few Words (Немногословный), Man’s Man (Мужчина есть Мужчина), Action Man (герой, профи), Bananas (Псих), Big Daddy (Крутая Шишка), Dino (Динозавр, используется мужчинами, живущими по старым правилам), Fucker (Крутой Мужик, тот, у кого много женщин), Hot Red (Четкий, Классный).
  2. Описывающий особенности внешности : девушкам с большой грудью — Pamela The Great (Памела Великая), упитанным — Honey Bun (Медовая Булочка), с упругими ягодицами -Sweetest nut (Самый Сладкий Орех).
  3. Жизненное кредо: Love is my Answer (Любовь — мой ответ), NoPainNoGain (Нет Боли — Нет Роста), LoveFreedom (Люблю Свободу), Make Happy (Делаю Счастливыми)
  4. Увлечение: FashionMyProfession (Мода моя — Профессия), LoveBeauty (Люблю Прекрасное), PartyMaker (тот, кто везде устроит праздник, Тусовщик).

Псевдонимы для Youtube (Ютуба)

Псевдонимы для Ютуба очень важны, ведь от первого впечатлению от названия канала и его владельца зависит, будет ли публика смотреть контент и станет ли подписываться.

Псевдоним для Ютуба может быть характеристикой внешности, характера, рода деятельности владельца аккаунта или его тематики

  1. На русском языке: Бородатый Мужик, Добрый Викинг, Лучше Моники Белуччи, Богиня Шоппинга, Славный Шопоголик.
  2. На английском: Mr. Wolf (Мистер Волк), Miss Сhanterelle (Мисс Лисичка), Mr./Mrs … (name), BestGamer (Лучший Игрок), TheBestBlogger (Лучший Блоггер), TrueMan (Правдоруб), Alien (Пришелец), Stoneseeker (Искатель камней), FunnyPark (Парк Развлечений), FilmWatcher (Смотритель фильмов), Flying Girl (Летящая Девушка), News Catcher (Ловец Новостей).
  3. На смешанном , часто в качестве первой части псевдонима, используют имя или род деятельности и добавляют слова Channel (канал), Page (страница), Official (официальный), Exclusive (эксклюзив) и другие.

Псевдонимы для социальных сетей (Вконтакте, Фейсбук, Инстаграм)

Выбирая псевдоним, нужно учитывать:

  1. Особенности целевой аудитории — поймут ли они такое имя. Если оно предназначено узкому кругу пользователей, то этому вопросу внимание можно не уделять.
  2. Звучанию имени и его уникальности — назвав страничку именем известной актрисы, можно стать одной из 1000.
  3. Соответствие выбранного имени с образом владельца, чтобы его не высмеивали.
  4. Соответствие контента и псевдонима — если на страничке Супер Мама будут фото распития спиртного или матерные тексты, получится абсурд.

Придумываем псевдоним по фамилии для девушек

Красивая, нераспространенная фамилия вряд ли будет заменена псевдонимом. Но встречаются плохо звучащие или напоминающие о неприятных событиях фамилии. Тогда их можно изменить такими способами:

  1. Добавить окончания -ская, -цкая: Петрова — Петровская, Бачко — Бачковская, Крыжан — Крыжановская.
  2. Заменить ассоциацией — Воробей — Летящая, Бойко — Быстрая, Крук — Хищная.
  3. Перевести на иностранный язык — Ткаченко — Weaver, Голубенко — Dove.
  4. Трансформировать имя в фамилию и наоборот — Нечепуренко Виталина — Виталенко Нечепурина, Анжелика Лебедева — Лебедка Анжеликина.

Экспериментировать с подбором красивого псевдонима для девушек на материале ее фамилии можно бесконечно, все зависит от полета фантазии.

Псевдонимы по именам. Примеры

Трансформировать имя в псевдоним можно несколькими способами:

Крутые и классные, прикольные и интересные псевдонимы

Как правило, самые удачные псевдонимы очень уместны, отличаются остроумием и оригинальностью . Они точно запоминаются и всплывают в памяти разу, когда речь идет о местах, профессии, стиле их обладателя. Лучшие из них характеризуются:

  • Конкретикой — Честный Блоггер, Жена Миллионера.
  • Юмором — Радость в Трусах, Вареная Сосиска.
  • Красивым звучанием — Ледяной Кристал, Ляля Солнечная.
  • Наличием ассоциации с каким-то культурным явлением или персонажем — Гормоника Белуччи.
  • Использованием литературных приемов — Богатый Нищеброд, Прекрасный Квазимодо.

Как девушке выбрать или придумать подходящий псевдоним

Выбрать красивый псевдоним для девушки помогут такие советы:

  1. Подумать, как можно обыграть собственное имя, фамилию, имена родственников.
  2. Рассмотреть варианты, как связать новое имя с имением или псевдонимом кумира или с человеком, наиболее преуспевающим в конкретной сфере деятельности.
  3. Решить, уместно ли использовать место рождения и жительства для нового имени.
  4. Подключить к процессу изобретения псевдонима эпитеты с личными качествами или умениями, которые максимально точно характеризуют образ.
  5. Проанализировать, какие псевдонимы сейчас актуальны, и какими шрифтами они оформляются. Проконтролировать, чтобы они выбранный вариант был уникальным.
  6. Чтобы он полюбился большинству людей, необходимо выбрать доступный, не слишком заумный псевдоним.
  7. Остановиться на легко произносимом имени — его легче запомнить.
  8. Если по нраву экзотический и необычный вариант, нужно помнить, что ему следует соответствовать оригинальным мышлением и внешним видом.

Всегда нужно помнить, что выбор псевдонима зависит в первую очередь от места, где его будут использовать. В социальных сетях его можно менять неограниченное количество раз и придумывать неформальные варианты. Для развития своего дела лучше выбрать единожды, но удачный ник нейм – действительно красивый псевдоним для девушки.

Полезные видео о лучших псевдонимах. Как выбрать

Представители творческих профессий нередко используют псевдонимы, причины этому могут быть самые разные, мне всегда было интересно почему люди берут себе другое имя, да и вообще бывает удивительно узнать, что имя писателя, к которому ты привык - ненастоящее. Я решила составить подборку известных писателей, использовавших псевдоним.

1. Борис Акунин, он же Анатолий Брусникин и Анна Борисова - псевдонимы Григория Чхартишвили

Изначально свои произведения публиковал как Б. Акунин. Японское слово «акунин» (яп. 悪人), по словам одного из героев романа «Алмазная колесница» переводится как «негодяй, злодей», но исполинских масштабов, другими словами, выдающаяся личность, стоящая на стороне зла. И именно таких злодеев встречал на протяжении совей карьеры Эраст Фандорин. Расшифровка «Б» как «Борис» появилась через несколько лет, когда у писателя стали часто брать интервью.

Критические и документальные работы публикует под своим настоящим именем.

2. Жорж Санд - настоящее имя Амандина Аврора Люсиль Дюпен, в замужестве - баронесса Дюдеван.

В начале своей писательской карьеры Аврора писала вместе с Жюлем Сандо (французский беллетрист): романы «Комиссионер» (1830), «Роз и Бланш» (1831), имевший у читателей большой успех, вышли за его подписью, так как мачеха Казимира Дюдевана (мужа Авроры) не желала видеть свою фамилию на обложках книг. Уже самостоятельно Аврора начала новую работу над романом «Индиана», темой которого стало противопоставление женщины, ищущей идеальной любви, чувственному и тщеславному мужчине. Сандо одобрил роман, но отказался подписаться под чужим текстом. Аврора выбрала мужской псевдоним: это стало для неё символом избавления от рабского положения, на которое обрекало женщину современное общество. Сохранив фамилию Санд, она добавила имя Жорж.

3. Ричард Бахман - псевдоним, под которым Стивен Кинг опубликовал книги «Ярость», «Долгая прогулка», «Дорожные работы», «Бегущий человек», и «Худеющий»

Есть две версии о причинах, побудивших Кинга взять псевдоним. Первая - проверить сможет ли его альтер эго достичь такого же успеха как он сам. Второе объяснение, заключается в том, что стандарты издания того времени разрешали лишь одну книгу в год. Фамилия Бахман была взята не случайно, он является поклонником музыкальной группы «Bachman-Turner Overdrive».

4. Джо Хилл Настоящее имя - Джозеф Хиллстром Кинг, сын Стивена Кинга.

Желая достичь литературного успеха самостоятельно, не используя известности имени отца, он взял себе псевдоним «Джо Хилл». Он был и сокращением от его настоящего имени Джозеф и второго имени Хиллстром, и намекал на человека, в честь которого, собственно, и получил имя Джозеф Хилстром - известного американского активиста рабочего движения начала XX века и сочинителя песен Джо Хилла, который был несправедливо обвинён в убийстве и казнён в американской тюрьме в 1915 году.

5. Роберт Гэлбрэйт - псевдоним Джоан Роулинг, используемый для детективного цикла о Корморане Страйке.

По словам самой Роулинг, публикация книги под псевдонимом избавила её от давления, из-за которого необходимо оправдывать ожидания читателей и соответствовать закреплённому уровню качества, и, наоборот, дала возможность услышать критику работы, на которой нет её имени. Журналу Sunday Times она заявила, что надеялась на нескорое раскрытие её причастности к написанию романа.

На сайте издательства утверждалось, что Роберт Гэлбрейт - псевдоним бывшего члена отдела спецрасследований Королевской Военной Полиции, который уволился в 2003 году и перешёл в частный охранный бизнес

6. Джордж Эллиот настоящее имя Мэри Энн Эванс

Подобно многим другим писательницам XIX века (Жорж Санд, Марко Вовчок, сёстры Бронте - «Каррер, Эллис и Эктон Белл», Крестовский-Хвощинская) - Мэри Эванс пользовалась мужским псевдонимом, с целью вызвать в публике серьёзное отношение к своим писаниям и заботясь о неприкосновенности своей личной жизни. (В XIX веке на русский язык её сочинения переводились без раскрытия псевдонима, который склонялся, как мужские имя и фамилия: «роман Джорджа Элиота»).

7. Кир Булычев настоящее имя Игорь Всеволодович Можейко

Фантастические произведения издавал исключительно под псевдонимом. Первое фантастическое произведение - рассказ «Долг гостеприимства», был опубликован как «перевод рассказа бирманского писателя Маун Сейн Джи». Этим именем Булычёв впоследствии пользовался ещё несколько раз, но большинство фантастических произведений публиковались под псевдонимом «Кирилл Булычёв» - псевдоним был скомпонован из имени жены - Кира и девичьей фамилии матери писателя. Впоследствии имя «Кирилл» на обложках книг стали писать сокращённо - «Кир.», а потом была «сокращена» и точка, так и получился известный сейчас «Кир Булычёв». Встречалось и сочетание Кирилл Всеволодович Булычёв. Своё настоящее имя писатель сохранял в тайне до 1982 года, поскольку полагал, что руководство Института востоковедения не посчитает фантастику серьёзным занятием, и боялся, что после раскрытия псевдонима будет уволен.

8. Аркадий Гайдар, настоящая фамилия Голиков

Владимир Солоухин в художественно-публицистической книге «Солёное озеро» приводит рассказ, согласно которому псевдоним «Гайдар» связан с деятельностью А. П. Голикова в должности начальника 2-го боевого района ЧОН Ачинского уезда Енисейской губернии (ныне республика Хакасия) в 1922-1924 годах:

- «Гайдар», - не торопясь, как обычно, говорил Миша, - слово чисто хакасское. Только правильно оно звучит не «Гайдар», а «Хайдар»; и означает оно не «вперёд идущий» и не «вперёд-смотрящий», а просто «куда». А прилепилось это словечко к нему потому, что он у всех спрашивал: «Хайдар?» То есть куда ехать? Он ведь других хакасских слов не знал.

Имя «Гайдар» напоминало писателю его школьные годы, имея в виду, что «Г» в этом имени означало «Голиков», «ай» - «Аркадий», а «дар», как бы перекликаясь с героем Александра Дюма Д’Артаньяном, «на французский манер» означало «из Арзамаса». Таким образом, имя «Гайдар» расшифровывается как «Голиков Аркадий из Арзамаса».

Третья версия происхождения псевдонима и фамилии: с украинского «гайдар» - это пастух овец. У Аркадия Голикова с гайдарами связано детство, так как он проводил с ними по нескольку летних месяцев несколько лет подряд. И эти места, и воспоминания детства настолько ему понравились, что он и выбрал себе псевдоним Аркадий Гайдар

9. Тэффи Настоящее имя Надежда Александровна Лохвицкая

Впервые имя Тэффи (ещё без инициалов) появляется в 51-м номере журнала «Театр и искусство», в декабре 1901 года (это вторая публикация писательницы). Возможно, Тэффи взяла псевдоним потому, что задолго до начала её литературной деятельности известность получила её старшая сестра - поэтесса Мирра Лохвицкая, которую критики прозвали «русской Сафо». (К началу своей литературной карьеры Тэффи уже разошлась с первым мужем, по которому носила фамилию Бучинская). По мнению исследователей творчества Тэффи Е. М. Трубиловой и Д. Д. Николаева, псевдоним для Надежды Александровны, которая любила мистификации и шутки, а также являлась автором литературных пародий, фельетонов, стал частью литературной игры, направленной на создание соответствующего образа автора.

Версия происхождения псевдонима изложена самой писательницей в рассказе «Псевдоним». Она не хотела подписывать свои тексты мужским именем, как это часто делали современные ей писательницы: «Прятаться за мужской псевдоним не хотелось. Малодушно и трусливо. Лучше выбрать что-нибудь непонятное, ни то ни сё. Но - что? Нужно такое имя, которое принесло бы счастье. Лучше всего имя какого-нибудь дурака - дураки всегда счастливые». Ей «вспомнился один дурак, действительно отменный и вдобавок такой, которому везло, значит, самой судьбой за идеального дурака признанный. Звали его Степан, а домашние называли его Стеффи. Отбросив из деликатности первую букву (чтобы дурак не зазнался)», писательница «решила подписать пьеску свою „Тэффи“» . После успешной премьеры этой пьесы в интервью журналисту на вопрос о псевдониме Тэффи ответила, что «это… имя одного дур…, то есть такая фамилия». Журналист заметил, что ему «сказали, что это из Киплинга». Тэффи, вспомнившая такое имя у Киплинга, а также песню «Taffy was a walesman / Taffy was a thief…» из Трильби, согласилась с этой версией.

10. Марк Твен Настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс

Клеменс утверждал, что псевдоним Марк Твен был взят им в юности из терминов речной навигации. Тогда он был помощником лоцмана на Миссисипи, а выкрик «марк твен» (англ. mark twain, дословно - «метка двойка») означал, что согласно отметке на лотлине достигнута минимальная глубина, пригодная для прохождения речных судов - 2 морские сажени (≈ 3,7 м).

Однако существует версия о литературном происхождении этого псевдонима: в 1861 году в журнале Vanity Fair вышел юмористический рассказ Артемуса Уорда (Artemus Ward) (настоящее имя Чарльз Браун) «Северная звезда» о трёх моряках, одного из которых звали Марк Твен. Сэмюэл очень любил юмористический отдел этого журнала и читал в своих первых выступлениях именно произведения Уорда.

Кроме "Марк Твен", Клеменс один раз в 1896 году подписался как "Сир Луи де Конт" (фр. Sieur Louis de Conte) - под этим именем он издал свой роман «Личные воспоминания о Жанне д’Арк сира Луи де Конта, её пажа и секретаря».

11. Макс Фрай литературный псевдоним двух авторов - Светланы Мартынчик и Игоря Стёпина

Книжный цикл был написан Светланой Мартынчик в соавторстве с Игорем Стёпиным и опубликован под псевдонимом «Макс Фрай». Авторы сохраняли некоторую анонимность, не раскрывая псевдоним и не появляясь на публике именно как авторы романов (при этом они были известны как художники). На сайте «Физиономии русского Интернета» под именем Макса Фрая красовался портрет неизвестного негра. Вкупе с шутками издательства «Азбука» о том, что Макс Фрай - голубоглазый негр, это служило пищей слухам, что под псевдонимом пишут «литературные негры».

Мой псевдоним выбран именно благодаря моему герою. Мне хотелось, чтобы имя автора и имя персонажа, от которого ведётся рассказ, совпадали. Светлана Мартынчик

Мария Захарова отмечает, что характерная для текстов Макса Фрая языковая игра проявляется и в выборе псевдонима: «например, Макс Фрай - max frei (нем.) - “максимально свободно”» и «важно отметить, что и Макс Фрай, и Хольм Ван Зайчик - вымышленные, “игровые”, псевдонимы русскоязычных авторов»""

12. О. Генри настоящее имя Уильям Сидни Портер

В тюрьме Портер работал в лазарете фармацевтом (пригодилась редкая в тюрьме профессия) и писал рассказы, подыскивая себе псевдоним. В конце концов, он остановил свой выбор на варианте О. Генри (часто неверно записывается наподобие ирландской фамилии O’Henry - О’Генри). Происхождение его не совсем ясно. Сам писатель утверждал в интервью, что имя Генри взято из колонки светских новостей в газете, а инициал О. выбран как самая простая буква. Одной из газет он сообщил, что О. расшифровывается как Olivier (французское имя Оливье), и действительно, несколько рассказов он опубликовал там под именем Olivier Henry.

По другим данным, это имя известного французского фармацевта Этьена Осеана Анри (Etienne Ocean Henry), медицинский справочник которого был популярен в то время.

Ещё одну гипотезу выдвинул писатель и учёный Гай Дэвенпорт: «О. Генри» - не что иное, как сокращение названия тюрьмы, где сидел автор - Ohio Penitentiary (Ohio State Penitentiary). Также известна как Arena District, которая 21 апреля 1930 года сгорела дотла.

Эл Дженнингс, который сидел с Портером в тюрьме и стал известен как автор книги "Сквозь тьму с О.Генри" (есть вариант перевода названия "С О.Генри на дне"), в своей книге сообщает, что псевдоним взят из известной ковбойской песни, где есть такие строчки: "Вернулся любимый в 12 часов. Скажи мне, о Генри, какой приговор?" .

Есть мнение, что «Известный американский писатель У. Портер взял псевдоним О. Генри в честь физика Дж. Генри, имя которого постоянно с восхищением произносил школьный учитель: „О! Генри! Это он открыл, что разряд конденсатора через катушку носит колебательный характер!“» Первый свой рассказ под этим псевдонимом - «Рождественский подарок Дика-Свистуна», напечатанный в 1899 году в «Журнале Макклюра» (McClure’s Magazine), - он написал в тюрьме.

13. Джорд Оруэлл. Настоящее имя Эрик Артур Блэр

Начиная с основанной на автобиографическом материале повести «Фунты лиха в Париже и Лондоне» (1933), публиковался под псевдонимом «Джордж Оруэлл».

14. Илья Ильф и Евгений Петров

Илья Ильф - Илья Арнольдович Файнзильберг Псевдоним образован от части имени и первой буквы фамилии: ИЛЬя Файнзильберг. Евгений Петров - Евгений Петрович Катаев Младший брат писателя Валентина Катаева не хотел пользоваться его литературной известностью, и поэтому придумал псевдоним, образованный от отцовского имени.

15. Александр Грин настоящая фамилия Гриневский

Псевдонимом писателя стало детское прозвище Грин - так в школе сократили длинную фамилию Гриневский.

16. Фэнни Флэгг Настоящее имя Патриция Нил

В начале своей актёрской карьеры ей пришлось сменить имя, так как несмотря на звучность, так же звали обладательницу «Оскара».

17. Лазарь Лагин Настоящая фамилия Гинзбург

Псевдоним Лагин - сокращение от Лазарь Гинзбург - имени и фамилии писателя.

18. Борис Полевой Настоящая фамилия Кампов

Псевдоним Полевой получился в результате предложения одного из редакторов фамилию Кампов «перевести с латинского» (campus - поле) на русский. Один из немногих псевдонимов, придуманных не носителем, а другими лицами.

19. Даниил Хармс Настоящая фамилия Ювачев

Примерно в 1921-1922 году Даниил Ювачёв выбирает себе псевдоним «Хармс». Исследователи выдвинули несколько версий его происхождения, находя истоки в английском, немецком, французском языках, иврите, санскрите. Нужно отметить, что в рукописях писателя встречается около сорока псевдонимов (Ххармс, Хаармсъ, Дандан, Чармс, Карл Иванович Шустерлинг и другие). При подаче заявления для вступления во Всероссийский Союз Поэтов 9 октября 1925 года Хармс так отвечает на вопросы анкеты:

1. Фамилия, имя, отчество: "Даниил Иванович Ювачёв-Хармс"

2. Литературный псевдоним: "Нет, пишу Хармс"

20. Максим Горький настоящее имя - Алексей Максимович Пешков

Псевдоним М. Горький впервые появился 12 сентября 1892 года в тифлисской газете «Кавказ» в подписи к рассказу «Макар Чудра». Впоследствии автор говорил: «Не писать же мне в литературе - Пешков…»

21. Льюис Кэррол настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон

Этот псевдоним был придуман по совету издателя и писателя Йетса. Он образован из настоящих имён автора «Чарльз Латвидж», которые являются соответствиями имён «Карл» (лат. Carolus) и «Людовик» (лат. Ludovicus). Доджсон выбрал другие английские соответствия этих же имён и поменял их местами.

22. Вениамин Каверин настоящая фамилия Зильбер

Псевдоним «Каверин» был взят им в честь гусара П. П. Каверина, приятеля молодого Пушкина, выведенного им под собственной фамилией в первой главе «Евгения Онегина»

23. Вольтер настоящее имя Франсуа-Мари Аруэ

Voltaire - анаграмма «Arouet le j(eune)» - «Аруэ младший» (латинское написание - AROVETLI

24. Козьма Прутков

Литературная маска, под которой в журналах «Современник», «Искра» и других выступали в 50-60-е годы XIX века поэты Алексей Толстой (наибольший в количественном исчислении вклад), братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы (фактически - коллективный псевдоним всех четверых)

25. Стендаль настоящее имя Мари́-Анри́ Бейль

В качестве псевдонима взял название родного города Винкельмана, на лавры которого претендовал. Почему к псевдониму Стендаль зачастую прибавляется Фредерик - это загадка.

26. Альберто Моравиа

Его настоящей фамилией была Пинкерле, а взятый позднее псевдоним Моравиа - фамилия его еврейской бабушки по отцовской линии.

27. Александра Маринина настоящее имя - Марина Анатольевна Алексеева

В 1991 году Марина Алексеева совместно с коллегой Александром Горкиным написала детективную повесть «Шестикрылый Серафим», которая была опубликована в журнале «Милиция» осенью 1992 года. Повесть была подписана псевдонимом«Александра Маринина», составленным из имён авторов.

28. Андрей Платонов - настоящее имя Андрей Платонович Климентов

В 1920-х годах сменил свою фамилию с Климентов на Платонов (псевдоним образован от имени отца писателя).

29. Эдуард Лимонов настоящая фамилия Савенко

Псевдоним «Лимонов» придумал художник-карикатурист Вагрич Бахчанян

30. Джозеф Келл - под этим псевдонимом был выпущен роман «Внутри мистера Эндерби» Энтони Берджесса

Забавный факт - редактор газеты, где работал Берджесс не знал, что именно он автор романа “Внутри мистера Эндерби”, поэтому поручил Берджессу написать рецензию - таким образом, автор написал рецензию на собственную книгу.

31. Тони Моррисон Настоящее имя - Хлоя Арделия Уоффорд

Обучаясь в Гарварде приобрела псевдоним «Тони» - производное от её второго имени Энтони, которое, по её словам, ей дали при переходе в католичество в 12-летнем возрасте

32. Вернон Салливан

Псевдоним Бориса Виана, который использовал 24 псевдонима, Вернон Салливан - самый известный из них.

33. Андре Моруа Настоящее имя - Эмиль Эрзог

Впоследствии псевдоним стал его официальным именем.

34. Мэри Вестмакотт (Уестмакотт) – псевдоним английской писательницы, мастера детективов, Агаты Кристи, под которым она выпустила 6 психологических романов:«Хлеб великанов», «Незаконченный портрет», «Разлучённые весной» («Пропавшая весной»), «Роза и тис», «Дочь есть дочь», «Ноша» («Бремя любви»).

35. Мольер настоящее имя Жан-Батист Поклен

36. Юз Алешковский настоящее имя Иосиф Ефимович Алешковский

37. Сирин В. - псевдоним Владимира Набокова

38. Памела Трэверс настоящее имя Хелен Линдон Гофф

39. Дарья Донцова - настоящее имя - Агриппина

40. Кнут Гамсун настоящее имя Кнуд Педерсен

41. Анатоль Франс настоящее имя - Франсуа Анатоль Тибо

42. Даниэль Дефо - настоящая фамилия Фо

43. Айн Рэнд урождённая Алиса Зиновьевна Розенбаум

44. Ирвинг Стоун настоящая фамилия Тенненбаум

Феномен сетевого имени (usernick) пользователя интернета, как один из самых интересных с точки зрения лингвиста атрибутов сетевого общения, при всей своей пестроте и якобы непредсказуемости подчиняется законам классификации выработанными ономастикой (наукой об именах), псевдонимикой (наукой о ложных, вымышленных именах), которые в свою очередь равно близки библиографии, лингвистике и литературоведению (в данном случае - сетературоведению).

Традиционно библиографы определяли, кому принадлежит тот или иной псевдоним (атрибутировали его), лингвисты изучали способ образования псевдонимов и их смысловое значение, литературоведы (сетературоведы) объясняли происхождение псевдонимов, вскрывали причины (часто социального характера), заставившие авторов соблюдать инкогнито, придумывать себе вымышленные имена и даже выдавать себя за других лиц. Я не буду подробно останавливаться на причинах использования авторами псевдонимов (никнеймов), поскольку эта проблема не является задачей филологического исследования и представляет интерес специалистов других научных дисциплин (социология, юриспруденция, психиатрия и т.д.). Мне бы хотелось продемонстрировать, как хаотичный на первый взгляд мир интернетных никнеймов вписывается в системы псевдонимики, этой частной дисциплины общего традиционного литературоведения.

Принцип классификации псевдонимов прежде всего, определяется способом их образования. С этой точки зрения можно различать псевдонимы, связанные с истинными именами и не связанные с ними. В псевдонимах первого типа истинное имя автора спрятано различными способами, и его можно найти, расшифровав подпись.

Псевдонимы второго типа весьма разнообразны, их надо различать по функциональному значению: одни из них характеризуют автора с той или иной стороны; другие представляют его не таким, каков он есть на самом деле (имя-маска); третьи ставят своей задачей лишь обеспечить инкогнито.

Итак, обратимся собственно к классификации псевдонимов (для простоты восприятия, воспроизвожу систему в алфавитном порядке):

Аббревиатура - все псевдонимы, образованные посредством сокращения настоящих имен и фамилий (ателонимы, апоконимы, инициалы), а также других слов, избранных в качестве подписи: Юн. шк. (Юный школьник).
Автоним - собственное имя и фамилия автора.
Аллоним или гетероним - принятые в качестве псевдонима фамилия или имя реально существовавшего лица.
Анаграмма - криптоним, полученный путем перестановки букв.
Антионим - псевдоним, образованный по противоположности смысла с истинной фамилией автора или с фамилией какого-нибудь известного лица.
Апоконим - криптоним, полученный путем отбрасывания начала или конца имени и фамилии.
Аристоним - имя с добавлением титула, чаще всего на самом деле автору не принадлежащего.
Астроним - имя, состоящее из одной или нескольких звездочек.
Ателоним - криптоним, полученный посредством пропуска части букв имени и фамилии.
Геоним или топоним - псевдоним, связанный с географическим названием.
Героним - принятая в качестве псевдонима фамилия литературного или сетевого персонажа.
Гидроним - частный случай геонима - имя, в основе которого лежит название реки, моря, озера.
Зооним - псевдоним, в основе которого лежит название животного.
Инициалы - начальные буквы имени и фамилии (или имени и отчества, или имени, отчества и фамилии).
Инкогнитоним - имя, подчеркивающее, что автор хочет остаться неизвестным.
Ихтионим - имя, в основе которого положено название рыбы.
Калька - псевдоним, образованный посредством перевода имени или фамилии на другой язык.
Койноним - общий псевдоним, принятый несколькими авторами, пишущими вместе.
Контаминация - соединение двух и более слов в одно.
Латинизм - псевдоним, образованный посредством переделки имени и фамилии на латинский лад.
Матроним - псевдоним, образованный из имени или фамилии матери автора.
Метаграмма - перестановка начальных слогов в словах, стоящих рядом.
Метоним - псевдоним, образованный по аналогии, по сходству смысла с настоящей фамилией.
Негатоним - имя, отрицающее принадлежность автора к той или иной профессии, партии и т.д.
Нейтроним - псевдоним, не вызывающий никаких ассоциаций.
Орнитоним - имя, в основу которого положено название птицы.
Пайзоним - шуточный псевдоним, имеющий целью произвести комический эффект.
Палиноним - криптоним, образованный посредством чтения имени и фамилии справа налево.
Пароним - псевдоним, образованный по сходству звучания с настоящей фамилией или именем.
Патроним - псевдоним, образованный по имени отца автора.
Полионим - имя, дающее представление о числе авторов, пишущих под ней.
Полуаллоним - псевдоним, состоящий из сочетания с реальной фамилией и чужим именем.
Преноним - имя, состоящее из одного имени автора.
Проксоним - псевдоним, образованный из имен лиц, близких автору.
Псевдоандроним - мужские имя и фамилия, принятые автором женщиной.
Псевдогеоним - имя маскирующее истинное место рождения или жительство автора.
Псевдогиним - женские имя и фамилия, принятые автором-мужчиной.
Псевдоинициалы - буквы, не соответствующие истинным инициалам автора.
Псевдокойноним - подпись, в которой автор приписывает свое произведение перу нескольких лиц.
Псевдоним - общее название для вымышленных или измененных имени и фамилии, заменивших в подписи настоящие имя и фамилию.
Псевдотитлоним - подпись, указывающая должность, звание или профессию автора, не соответствующие истинным.
Псевдофреноним - имя, дающее такие сведения о характере автора, которые идут вразрез с содержанием произведения.
Псевдоэтноним - имя, маскирующее истинную национальность автора.
Стигмоним - имя, состоящее из знаков препинания или математических символов.
Тахаллус - художественное обозначение типа френонима у авторов народов Востока.
Титлоним - 1) имя, указывающее звание или должность автора; 2) имя, содержащее указание на уже изданное произведение того же автора.
Физионим - псевдоним, в основу которого положено название явления природы.
Фитоним - имя, в основу которого легло название растения.
Френоним - псевдоним, указывающий на главную черту характера автора или главную особенность его творчества.
Хроматоним - псевдоним, в основу которого положено название цвета.
Цифроним - фамилия или инициалы, зашифрованные посредством замены букв цифрами.
Эйдоним - псевдоним, характеризующий наружность автора.
Энтомоним - псевдоним, в основу которого положено название насекомого.
Этноним - псевдоним, указывающий на национальность автора.
Если вы вдруг не обнаружили в приведенной классификации признаков легших в основу создания вашего юзерника, не расстраивайтесь. Во-первых, это достаточно краткая классификация, а во-вторых - существует неисчислимое количество переходных форм и вариаций в номинальном словотворчестве.

Человек во все времена стремился к тому, что прожить несколько жизней одновременно. Чаще всего в этих целях использовали псевдонимы, позволяющие придумать себе новую роль, социальный статус и те поведенческие характеристики, которых не хватало в реальности. Во многих культурах и религиях человек был обязан принять новое имя, чтобы отречься от прошлого и начать жизнь с чистого листа. Такая традиция сохранилась, например, у священнослужителей, которые после принятия сана отрекались от своего мирского имени и брали церковное.

Своеобразным ответвлением псевдонимов являются клички, применяющиеся в разных социокультурных группах – от уголовного мира до молодежных субкультур. Новый виток явления был также дан интернетом, «поощрявшим» использование никнеймов в чатах и форумах. Сегодня псевдонимы, их природа и развитие являются предметом изучения историков, социологов и библиографов. С чего же все началось?

Сам термин «псевдоним» с греческого переводится как «ложное имя» — вымышленное имя, которые человек использует вместо настоящего, данного при рождении. Использованию символики в собственных именах способствовало мифологическое восприятие мира, возведенное к строгим ритуалам. Так, согласно верованиям отдельных народов, на имена людей, которые стали причиной или жертвой какого-то несчастья, накладывалось табу, что способствовало возникновению новых имен.

Первые труды, посвященные псевдонимам и их феномену, появляются в эпоху Возрождения. Приблизительно в 1652 году И. Сауэрсом был опубликован труд «О подписях и знаках, под которыми скрыты истинные имена». Несколькими годами позже увидел свет трактат Винсента Плакция «Обозрение анонимов и псевдонимов», где автор пытался проанализировать причины и способы образования псевдонимов, а также оценить их влияние на жизнь человека. И уже в 1690 году французский ученый Адриан Байе издает сборник, в котором пытается классифицировать «чужие, ложные, придуманные, нарочито вывороченные и переведенные на другой язык фамилии», который позже разросся до нескольких тысяч.

Исследователи выделяют несколько причин того, почему люди берут псевдонимы. Во-первых, цензурные соображения – многие писатели и литературные критики подписывались вымышленным именем, чтобы: а) не навлечь на себя беду «острыми» фельетонами, высмеивающими политическое и социальное устройство; б) не смешивать разные ипостаси своего творчества. Так, Николай Гумилев, публикуясь в собственном журнале «Сириус», назывался Анатолием Грантом, а поэтесса Зинаида Гиппиус была более известна своим читателям под псевдонимом Антон Крайний, который подписывала свои разгромные критические очерки.

Не менее интересный персонаж – Борис Акунин, под личиной которого долгое время прятался переводчик с японского и писатель Григорий Чхартишвили.

Как говорил потом автор, в 90-е годы написание детективов было занятием, недостойным интеллигентного человека, а его настоящая фамилия была сложно выговариваема для большинства, поэтому он принял решение взять псевдоним («Аку-нин» по-японски означает «плохой человек»).

Второй популярной причиной использования псевдонима является неблагозвучность настоящей фамилии и желание скрыть свое происхождение. Так, Алессандро Филипепи стал известным миру как Сандро Боттичелли, София Виллани Шиколоне – Софи Лорен, Эдсон Арантес ду Насименту – Пеле, Карлос Рэй – Чак Норрис. Польский поэт Вильгельм Апполинарий Костровицкий прославился, будучи Гийомом Аполлинером, а его земляк Юзеф Теодор Конрад Корженевский стал знаменитым английским прозаиком Джозефом Конрадом.

Среди других причин появления псевдонимов у творческих личностей исследователи выделяют требования издателя или редактора, наличие однофамильцев, возражения близких или страх провала на новом поприще.

Среди самых популярных разновидностей псевдонимов различают криптонимы (используется в случаях, когда нужно скрыть подлинного автора произведения или не отождествлять его с предыдущими работами, как с Акуниным), гетеронимы (когда произведения одного автора, принадлежащие к разным жанрам, подписываются разными именами для удобства читателя), аллонимы (когда вместо собственного имени автор подписывает работу именем более авторитетного писателя, как довольно часто случалось с поддельными книгами Кастанеды).



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: